しずか~に辞める

 Picking up new words is what I consider to be the most fun part of learning a language. Social media makes it easier to find new ones, for which I'm very thankful. And here's what I've found so far this week: quiet quitting

 "Quiet quitting" means that you don't go above and beyond at work. It's all about setting clear work-life boundaries. Having a work-life balance, saying "No" to exploitation. It looks like more people are making a move to avoid burnout.

 

 言葉を習う上で私がいちばん楽しいと考えるのは、新たに単語を覚えることです。ソーシャルメディアのおかげで、新語や流行語を見つけることが簡単になりました。感謝感謝です。今週、私が見つけた表現は、"quiet quitting"です。

 "quiet quitting"とは、決められた範囲内の仕事しかしない、ということです。つまり、仕事とプライベートのあいだにちゃんとした線引きをすることです。ワークライフバランスを保ち、労働搾取には「ノー」を突きつける。より多くの人たちが、仕事で心身ともにボロボロにならないよう、行動を起こしているようです。